Berita
Harian – 12 Disember
2025 oleh Nazmi Yaakub
ENGKAUKAH itu lagi?
Tidakkah aku sudah membunuhmu?
Kataku: Kau telah
membunuhku ... dan aku terlupa, sepertimu, untuk mati.
~ Puisi Di
Dalam al-Quds karya sasterawan Palestin, Mahmoud Darwish
Golongan penyair suka
menjadikan kata-kata sebagai metafora batu-bata yang membina puisi. Mereka
seolah-olah mengutip kata dan diksi, menyusunnya sebagai binaan demi
membangunkan karya puitis mengungkapkan falsafah serta pemikiran hasil renungan
dan pengamatan dalam hidup terutama dihampar kerikil tajam.
Hasilnya, sesebuah
puisi agung boleh bertahan berabad-abad ketika menara dan gedung dibangunkan
dalam peradaban tidak mungkin menahan gegaran kemusnahan akibat serangan dari
luar mahupun durjana dari dalam.
Omar Hamad dan
Ibrahim, dua lelaki dari Gaza ini bagaimanapun bukanlah penyair, tetapi apa
yang mereka lakukan secara harfiahnya adalah mengutip kata-kata demi
membangunkan sesuatu binaan yang boleh menampung bukan sahaja puisi, bahkan
seluruh genre daripada karya sastera dan kreatif kepada teks sekolah,
universiti, buku popular serta ilmiah.
Kedua-duanya mempunyai
banyak persamaan, iaitu pembaca tekal, pemilik kutubkhanah peribadi hinggalah
penghuni 'penjara terbuka terbesar di dunia' yang dibom rejim Israel sampai
pepatah padang jarak padang tekukur tidak mungkin menjadi 'kata sifat' kepada
wilayah lain dalam dunia moden kecuali Gaza.
Sejak 8 Oktober 2023
apabila rejim Israel menghantar mesej amaran supaya penduduk Beit Hanoun
meninggalkan kediaman dan serangan genosid mula dilancarkan, Omar mengemas barang
dan keperluan penting tetapi ketika berada di hadapan perpustakaan peribadinya,
beliau memutuskan 'buku yang lebih berat daripada emas' itu wajib dibawa
bersama.
Apa terjadi selepas
itu bukan hanya kisah pelarian dari satu lokasi ke lokasi untuk menyelamatkan
nyawa seperti dialami lebih 2.23 juta warga Gaza, tetapi satu perjalanan
memunggah perpustakaan demi mengelaknya daripada turut hancur bersama bangunan
dibom Israel atau berkecai bersama hilangnya nyawa orang awam yang kini
melepasi angka 70,000 jiwa.
Namun, buku dibawanya
dalam but kereta dari Beit Hanoun ke Gaza City, akhirnya di Hospital al-Amal di
Khan Younis, terpaksa ditinggalkan Omar dengan sepotong nota, 'Sesiapapun yang
menemukan buku ini, tolonglah jaganya dengan baik' selepas tentera Israel
menyerbu bangunan berkenaan dan mengheret mereka semua keluar.
Selamatkan buku dari
runtuhan bangunan universiti
Selepas tentera
berundur, Omar dengan hati rusuh kembali ke hospital itu, tetapi lega melihat
bukunya kekal utuh tak terusik. Namun, kisah perjalanan itu tidak tamat,
sebaliknya pelarian dan perjalanan memelihara kutubkhanahnya berterusan dari
timur ke barat Rafah, al-Mawasi dan Deir al-Balah, sebelum akhirnya balik ke
Beit Hanoun selepas gencatan senjata pertama dicapai.
Omar bersama rakannya,
Ibrahim dan Hussam memanfaatkan ruang gencatan itu untuk menyelamatkan koleksi
buku di sebalik runtuhan Universiti Islam di Gaza, lalu mengisinya di dalam
khemah tempat perlindungan sementaranya.
Bagaimanapun apabila
gencatan senjata dicabuli - tentunya oleh Israel - Omar melakukan perkara sama,
bukan hanya menyelamatkan diri tetapi koleksi buku dimilikinya dan apabila
gencatan kedua sekali lagi dicapai, beliau kembali dengan semangat sama.
Itu kisah Omar.
Ibrahim pula jatuh cinta dengan buku ketika mengikuti pengajian Pengajaran
Bahasa Inggeris di Universiti al-Aqsa. Meskipun berdepan gangguan bekalan
elektrik - siapa lagi dalangnya kalau bukan Israel -, beliau menguliti Hamlet,
siri Harry Potter, karya puisi Mahmoud Darwish dan Tamim Al-Barghouti serta
naskhah realisme magis Gabriel Garcia Marquez.
Selesai pengajian,
Ibrahim mendidik generasi muda menyintai bahasa dan bekerja sebagai penterjemah
bebas hingga membuka pusat pendidikan di Beit Hanoun. 'Kemudian genosid pun
datang,' kata Ibrahim, 'Dua tahun penuh dengan pembunuhan, pembakaran,
kebuluran, pengungsian dan kemusnahan. Mereka menghancurkan rumah, impian dan
seluruh generasi. Namun, mereka tidak pernah berjaya membunuh semangat kami.'
Kabinet buku masih
utuh di atas runtuhan
Seperti Omar dan warga
Gaza yang kini menurun kepada 2.1 juta orang, Ibrahim juga berpindah-randah -
walaupun perkataan itu tidak 'adil' untuk menggambarkan apa dialami mereka -
yang hanya dapat kembali ke timur Beit Hanoun ketika gencatan pertama.
Apa ditemui hanyalah
puing-puing rumahnya bersama memori zaman kanak-kanak berselerakan dengan
runtuhan. Namun, Ibrahim menyaksikan kabinet kecil mengisi bukunya masih utuh
seolah-olah enggan mati, sekali gus menumbuhkan semangat baharu.
Dari saat itu, tekad
Ibrahim, beliau mahu membina perpustakaan dari titik kemusnahan hingga menjadi
tempat untuk buku diselamatkan dan ilmu bangkit daripada runtuhan yang
membuktikan dinding mungkin roboh tetapi kesedaran tidak, perlawanan hidup
dalam idea yang tidak berjaya dihancurkan dan buku sampai terlebih dahulu
kepada anak-anak sebelum kejahilan dapat tiba.
"Perpustakaan
lahir daripada runtuhan untuk mengisytiharkan kami masih di sini, masih
membaca, masih memasang impian dan masih membentuk masa depan yang cuba
dipadamkan mereka," tulisnya.
Kedua-dua kisah yang
lebih ajaib daripada fiksyen namun begitu ia tetap benar, dirakam Omar dan
Ibrahim dalam laman web pendanaan awam, chuffed, dalam usaha mereka membina
perpustakaan pertama di Gaza selepas genosid. Ia kini mendapat perhatian banyak
pihak termasuk portal sastera, Literary Hub, akhbar Jordan Times dan Facebook
The Palestine Project, selain pempengaruh buku.
Pastinya masih banyak
rakaman ajaib, termasuk universiti mula dibuka seperti Universiti al-Azhar dan
Universiti Islam Gaza, meskipun dalam tempoh dua tahun ini, sebanyak 100
bangunan institusi pengajian tinggi (IPT) dimusnahkan Israel dan kira-kira 200
kakitangan dibunuh rejim Zionis itu.
Baik catatan peribadi
seperti Omar dan Ibrahim mahupun kisah institusi, ia mengajar kita mengenai
inti ketahanan kemanusiaan serta peradaban, iaitu buku dan ilmu tidak mudah
untuk dimusnahkan walaupun Israel melancarkan serangan genosid, termasuk dengan
bantuan persenjataan dari Amerika Syarikat (AS) dan negara Eropah lain selama
24 jam tujuh hari seminggu sepanjang dua tahun ini.
Ini kerana - meminjam
potongan puisi Mahmoud Darwish - buku dan ilmu terlupa untuk mati.
Penulis adalah Pengarang Berita (Rencana) BH
Sumber: https://www.bharian.com.my/rencana/komentar/2025/12/1484044/buku-ilmu-terlupa-untuk-mati-di-gaza





![Ketupat Cinta [Musim Pertama]](https://i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/books/1240420495l/6415559._SY75_.jpg)


















Tiada ulasan:
Catat Ulasan