Azrul yang lahernya di Melaka baru menikah dengan Lisda. Depa balik kampung ke rumah mak pak LIsda di Kedah. Ini adalah percutian pertama depa kat rumah mak pak LIsda. Esok pagi masa depa tengah dok berehat kat dalam bilik kat tingkat atas, tiba-tiba mak Lisda panggil:
Emak: Lisda! mai turun ajak laki hang tu menyorok
Lisda: Abang, mai turun, mak ajak menyorok
Azrul: Kenapa nak kena menyorok pulak ni?
Lisda: Hari dah tinggi ni, jom menyorok dulu la, lepas tu kita pi pekan beli sayuq dengan ikan untuk makan tengah hari
Azrul: Siapa yang datang? kita kena menyorok pulak? Nak menyorok kat mana?
Lisda: Tadak sapa datang aeh!! Kita je la menyorok dengan mak kat dapoq
Azrul: (Dalam hati) Ajak menyorok kat dapur. Dengan emak sekali pulak tu. Apa hal ni?
Azrul punturun la ke dapoq ikut isteri dia. Dalam loghat orang Kedah nu, menyorok maksud dia ialah sarapan pagi atau makan sikit untuk alas perut. Begitulah kisahnya.
Isnin, Julai 28, 2008
Langgan:
Catat Ulasan (Atom)
17 ulasan:
maria baru pas menyorok kat ofc..
boleh ke ayat gitu? hehe
ye... su pun baru je tadi belajar perkataan menyorok sewaktu sedang menyorok dengan kawan-kawan di ofis... hahah...
bule sangat la tu wahai cik qibby...
makaseh SK dan SY karna menziarah aku malam minggu yang lalu.
bahasa kampung
"mai nyorok dulu"
jarang orang guna penambahan "me" tu.. rasa pelik lak..
Selamat belajar.....
tu la dia...
kita perlukan pelbagai pihak untuk perbetulkan apa yang tidak tepat,
macam saudara tanpa nama nie...
tgk dia kata, mai nyorok dulu...
artikel nie adalah diterbitkan oleh Berita Harian, mungken ada silap silap sikit la... maqlumlah, depa tu bukan org Kedah.. cuma belajaq ja pasai nie...
aku org KEDAH. Tp x penah pun guna perkataan tu sepanjg hidup aku...hehehe. Cuma yg slalu aku dgr mmg org ckp "menyorok" tp disebabkn mgkin sebutan tu cpt kita akn dgr mcm "nyorok". Tp tu dr apa yg aku dgr la yea...org lain mgkin lain ckp & dgrnya. hehe
'Different strokes 4 different folks'.
byk lg bhs org kedah yg aku x paham....kena blajar bnyk nih...
dulu2 aku suka menyorok nasik lemak...
tapi sekarang aku suka menyorok bihu goreng...
dan paling tak tahan, aku dah tak dapat nak menyorok perut ni haa...
amin, biaq betui hang nie, takkan hang dah berubah sakan kot, hang biaq betui nie..
shimar: tu la, boleh jadi org belah daerah lain kot yang ckp camnie... aloq setaq lain cakap, kat Baling lain bunyi la plak..
bihun goreng tu adalah makanan kegemaran aku...
perkataan menyrok nie boleh jadi ejaannya acmnie, tapi bila sebut lain sikit kot bunyi dia... org kedah ckp laju sikit ja...
macam jugak komuniti Jawa, kan cakapnya laju, macam org nak gaduh..begitulah setiap komuniti nie ada masing2 perihalnya...
ye ke org jawa ckp mcm nk gaduh,mana ada...
hahahaaha..
ada jugak yang aku dengaq, depa cakap kuat, pastu macham menjerit la plak.. bukan semua la. ada yang macahm biasa pon ada..
serupa macham org kedah la, depa kan sembang deras, pastu melawak kasaq sikit la... org ingat macahm nak gaduh, tapi tadaka apa pon sebenaqnya.
Fieza nya comment..
Bahasa sama; Loghat ja lain..
tiap negeri ada perkataan istimewa.. tu yang best, boleh belajar..
kat perak penah belajar "ate" apa maksud tu, tapi suka gak guna.. :)
Jangan kutuk2 orang kedah tau.. sekasar bahasa pun.. hati tetap baikk cam saya.. hehe
hahaha,
org lain la yang kata, sebab aku kutip pendapat dari negeri2 lain, buat research sikit.
"ate" - maksudnya "so" atau "abih tu"
contoh ayat: ate, tak reti-reti lagi nak balek ke yob? = Abih tu, tak paham2 lagi ke nak balek?
begitule bunyinye..
aku pon guna jugak bahasa utara nie, sebab tempat aku tu memang cakap macam tu...
Nasib baik aaa sepanjang ku balik kampung... tak terkeluar bahasa yang boombastic dari mulut mentua ku...!!
Catat Ulasan